口头传承研究方法术语纵谈

作者:风俗习惯

部族志诗学理论

罗丝Mary·列维·朱姆Walter 著 尹虎彬译

那是自家在呼喊,小编喊,笔者在喊

Dundes,Alan.Cracking Jokes:Studies of Sick Humor Cycles and Stereotypes.Berkeley:Ten Speed,1987.

——.“The Complexity of Children's Folklore.”Children's Folklore:A Source Book.Ed.Brian Sutton-Smith,Jay Mechling,Thomas W.Johnson,and Felicia R.McMahon.New York:Garland,1995.23—47.

——.“On the Structure of the Proverb.”Proverbium 25(1975):961—73.

先是要研究的是最先的理论借使,它们较珍视文本自个儿——脱离了叙述者或演唱者的民间遗闻、轶事、传说或民歌。开始时代的风没文化的人情读书人很讲究文本的来源和流布路径的重新建构(该文后边附有图表,此中包蕴20世纪“机械”的措施,还应该有芬兰共和国历史—地理方法,时期—地域倘使卡塔尔。在议论了最先这几个由文本导引而深究其来源的格局之后,小编将商量文化学的方法,探讨其对待口头承继的四个视界:其风流洒脱,口头承继是文化的突显或知识的创办(文化反映物卡塔尔(قطر‎,其二,口头承袭反映了文化的从头到尾的经过,也展示了群众的学识期望(文化与私家卡塔尔(قطر‎,其三,强调口头承接怎么样满意了肯定的知识须求(作用主义)。接着,本文要商量文件的形式化:口头程式理论,它的目的是复出复杂的公文,开采深层的叙事单元,这几个叙事单元帮忙陈说者记念、再撰写复杂的文书。形态学理论,它将重心移向特定样式的内部的格局化即民间传说、谜语、常言的形态学上。本文还将钻探进一步宽广的构造主义,甚至它所关切的人类宇宙意识的一切,还要涉及隐蔽的或深层构造——这种布局在口头承接中所浮现的不二等秘书诀。从普泛的构造主义,作者将转速象征的意思表述,那在代表的分解、布局主义的表明以致心绪学的表达中都有色金属商讨所究。在远间隔地洞察这几个理论之后,我还要商量民族志诗学,它研商口头继承的艺术表演和表演理论,这生机勃勃理论洞见了创办的经过,即风俗事项、表演者、粉丝。由表演理论自己走入女权主义理论,该理论致力于钻研口承文化的义务和性的标题。最后,笔者要斟酌本真性(Authenticity卡塔尔(英语:State of Qatar)难题,它涉及到对口头承接所做的种种若是的检查以致当中的缘故。

Weigle,Marta.“Womens Expressive Forms.”Foley,Teaching 298—307.

John·迈尔斯·弗里(约翰 Miles Foley卡塔尔(英语:State of Qatar)在其《口头创作理论》中提议,各类八种的反对及其应用,从帕里和洛德富有影响的专业中经常地前行兴起。(111卡塔尔(英语:State of Qatar)关于The Republic of Greece和南斯拉夫英雄轶事这么局地本来的严重性领域,不断有大气的切磋成果现身,与此相同的时候,在原本的世界中又分蘖出“一百三种分歧的语言领域,古罗马尼亚语、古俄文、西班牙王国守旧、中古英文、欧洲语言、突厥语言、汉语、东瀛语、法文、英文、美利坚联邦合众国家乡以至别的众多的语言”。(xiii卡塔尔(英语:State of Qatar)理论和接收的各个化的结果之后生可畏,就是产生了越来越灵活绵软的程式概念和任何古板结构的定义。像区别理念的各种性之类的概念,它们不仅仅收获我们们好感,并且还使得他们能力所能达到更进一层好地精晓口头守旧作家的点子攻略及其成效。

www.602.net,Bender,Mark.“Oral Performance and Orally Related Literature in China.”Foley,Teaching 250—57.

在口头程式理论中,Mill曼·帕里(Millman Parry卡塔尔(قطر‎和阿尔伯特·洛德(艾BertB.Lord卡塔尔将文件的情势化看作少年老成种关键的回忆花招。他们四个人研究南斯拉夫历史叙事杂谈星长达数年之久。30年间五个人一只开展考查,50至60年份由洛德单独举行核准。通过这一个原野事业,他们得以像洛德所说的那样:“那多少个明星,他们是在增添的、非书面包车型地铁歌的承袭之中,从事创作活动的;他们是在不依靠于读和写的原则下,学习和排练其形式的。大家要商讨的是,上述情状是怎么样决定他们的歌的样式的。”(Singer of Tales39卡塔尔帕里和洛德提出,古板的英雄传说艺人,包罗已经演唱《伊合肥特》和《Evoque》的荷马,都以采纳口头程式的辞藻,以便帮助其回顾、表演长篇、细腻的叙事的。通过对英雄传说的演出和文件的钻研,帕里和洛德肯定,有生龙活虎部分诗行或半行诗是程式化的,因为“那些诗行遵守着主导的节拍格局和句法方式,况兼,个中至稀少贰个词在诗行中降志辱身相仿的职位”。 (Lord,“Yugoslav”47卡塔尔帕里将以此程式概念界定为:“在平等的格律条件下,为发挥二个切实可行的大上谕思而惯用的生龙活虎组词”。(“Making”272卡塔尔(英语:State of Qatar)洛德还发展了宗旨的定义(重复现身的叙事情势,如晚上的集会、集会卡塔尔国和好玩的事情势的定义(隐含在整个英雄轶闻中的故事类型卡塔尔国,他为此而创建了生机勃勃种适用于具有档次的英雄传说诗行的风流倜傥连串格局(Multi-form卡塔尔国理论。奥利克用史诗的原理来强调传说陈述者面临的各种束缚,而洛德强调了理念与创建性活动期间艺创的拉力:“上述情景其实并非豆蔻梢头种相持,即守旧的保存者与创立性的美学家之间的相持矛盾;而是在不停的再创建中对金钱观的保存。其地利人和的地步就是对一个真实的好玩的事的较好的、真实的再次汇报。”(Singer of Tales 29卡塔尔(英语:State of Qatar)

口头传承研究方法术语纵谈。海莫斯(Dell Hymes卡塔尔(英语:State of Qatar)对这一方法论贡献庞大,参见他的“In Vain”,可以进一层参考杜·伯伊斯(Du Bois卡塔尔在本卷论述民族诗学的稿子。

Gossen,Gary H.“Chamula Genres of Verbal Behavior.”Journal of American Folklore 84(1971):145—68。Rpt.in Bauman.Verbal Art 81—115.

Toelken,Barre.“Native American Traditions(North).”Foley,Teaching 151—61.

——.ed.The Study of Folklore.Englewood Cliffs:Prentice.1965.

知识的方法论

TedloCk,Dennis,Trans.Finding the Center:Narrative Poetry of Zuni lndians.Lincoln:U of Nebraska P,1978.

Vitz,Evelyn Birge.“Old French Literature.”Foley,Teaching 373—81.

何人来关注小编

参见邓迪斯:“Devolutionary Premise"。运用知识演化论来切磋小孩子逸事的例证请参见朱姆Walter(Zumwalt卡塔尔国:“complexity”。

Cosentino,Donald J.“African Oral Narrative Traditions.”Foley,Teaching 174—188.

为幸免两种理论的绝对、冲突,费尔德(Steven费尔德卡塔尔将结构主义和平解决释学的方法论结构起来(Sound 225卡塔尔(قطر‎。他使用那二种办法对传说《一个形成穆尼鸟的男孩》进行汇总深入分析:

口头传承研究方法术语纵谈。口头传承研究方法术语纵谈。——.“Yugoslav Epic Folk Poetry.”Journal of the International Folk Music Council 3(1951):57-61.Rpt.in Dundes,Study 265—68.

Bradbury,Nancy Mason.“Traditional Referentiality:The Aesthetic Power Of Oral Traditional Structures.”Foley,Teaching 136—145.

Dundes, A1an, and Roger Abrahams.“On Elephantasy and Elephanticide:The Effect of Time and Place.”Psychoanalytic review 56(1969):225—41.Rpt.in Dundes,Cracking 41—54.

在《旧事汇报家、圣徒、恶棍:印度名师承教学中的民间叙事》中,纳拉扬(Kirin Narayan卡塔尔(英语:State of Qatar)把演出理论用活了。通过她的语言,她给大家绘身绘色的表现了他的钻研对象,印度共和国教的苦行者斯瓦Miki和她的传说。在乎译中,纳拉扬抓住了生机勃勃种以为,那正是斯瓦Miki本身对他的传说的评语:“杂乱无章的言语”,它的写作使用了坎纳达语,印地语、梵语、马拉地人语,还也许有后生可畏对英文词汇:“作者把磁带转变来书面罗马尼亚语的译文时,小编曾试图引发作者所心获得的斯瓦Miki丰裕多种的语言使用,然则,小编只是将意国语小编抽离出来了。阿拉伯语词汇都是用星号差距出来的生机勃勃…比如,“Photo*”,“Precession*”,“income tax*”,等等。斯瓦Miki时常试着说阿拉伯语,此时她三回九转很好笑地揭露一些错误的词。举例,他曾得过二遍严重的麻疹,小编听见她报告大家,“小编自个儿是很开心啦,不过那肉体受了罪了。如何是好吧,它是意气风发把老骨头了。它有年头了”(20卡塔尔(英语:State of Qatar)。

Slyomovics,Susan.“Ritual Grievance:The Language of Woman?” Women and Performance:A Journal of Feminist Theory 5(1990):53—60.

Hollis,Susan Tower,Linda Pershing,and M.Jane Young,eds.Feminist Theory and the Study of Folklore.Urbana:U of Illinois P,1993.

知识的方法论增补了由Finland野史—地理方法和年间—地域借使留下的社会沟壑。“文化反映物、文化与私家、功用主义”方法论,它所重申的是口头承继作为素材体系,在那之中熔铸了文化的含义,服务于社会成员的内需。鲍亚士(FranzBoas卡塔尔(英语:State of Qatar)在其西南印第安人的田野考查中,开采Tring吉特印第安人、钦罗利印第安人、夸扣特尔印第安人的口头承接,反映了她们的学识的细节,如家里人、狩猎、食物希图,还应该有宗教信仰等总体的细节。鲍亚士所切磋的那个社会,在前20年内爆发了熊熊的生成,加之她热衷于带头形态的学识(precontact culture卡塔尔(قطر‎,他将口头承袭作为这么些知识的资料来源之风度翩翩。鲍亚士在其创作《反映在传说中的夸扣特尔印第安人文化》中论及轶闻,以为它们“反映了生活的形式,大家的思维,只怕还包蕴了叙事者感兴趣的生机勃勃体。他们的观念格局和心理的图景,会以故事这种方法突显出来,那几个情状表现出她们的合计意识,并有望超脱澳洲人的观望者的门户之见”(v卡塔尔。与此同有的时候间,鲍亚士的这种艺术与她的所谓的过去文化的历史重建相关联。当然,关心的要害不必然放在过去。固然前段时间的钻研中超级少使用这种措施,它对于口头承继的商讨仍然为很关键的。

在19世纪的文化演变论的学说中,对于来自难题的回复,涉及到有关社会进化期的举例,即从原有到野蛮再到大方。野蛮时期,大家的生活由传说指引;在强行时期,大家由传说的划痕移入民间故事;在柳绿浅珍珠红时代,受过文明洗礼的人,已经失去了整套而仅留有口头承袭的残缺的划痕。他转向了山民和小伙子,去研商过去时期的古雅古怪的余留物。由此,正当社会团队在提升的台阶上螺旋式地向越来越高档案的次序升高的同有的时候候,他们的口头承继则退步了;那正是说,当社会组织从轻便到复杂时,口头承袭则从犬牙相错走向不难。对人类学家Andrew·兰(Andrewlang卡塔尔(英语:State of Qatar)和EdwardB·Taylor(Edward Burnett Tylor卡塔尔(英语:State of Qatar)来讲,文化演化学说,不仅仅表明了口头承继的来自,並且为划分风俗、信仰诸种族的风俗惯制,以致编写人类历史发展史提供了框架。兰在其两卷本的《神话、典礼和宗派》中建议了大器晚成种流行全球的“原始知识”的底子和它在希腊(Ελλάδα卡塔尔(英语:State of Qatar)传说和澳大阿瓜斯卡连特斯联邦老乡文化中的遗存那样风流倜傥种沉思。在《原始文化》中,Taylor从人类早期到澳大伊丽莎白港联邦村民的信奉和民俗惯制,从娃娃的歌谣和游乐,去寻觅口头继承遗留的踪迹。Taylor写到,“儿童风俗过去一概而论体育比赛和儿童的课业,重现了历史开始的生龙活虎段时代阶段,即人类童年貌似部落阶段”(1—74卡塔尔。那几个广阔、宽泛的原理已然是风流倜傥剂万灵药,为口头承袭以至人类学提供了大器晚成种为主尺度。

20世纪“机械的”方法论

口头传承研究方法术语纵谈。风从小小的缝缝吹来

——.“The Psychoanalytic Study of the Grimms’Tales with Special Reference to“The Maiden without Hands(AT 706).” Germanic Review 62(1987):50—65.Rpt.in Folklore Matters.Ed.Dundes.Knoxville:U of Tennessee P,1989.112—50

——.“The Hero of Tradition.”Folklore 45 *1934):212—31.Rpt.in Dundes,Study 142—57.

Benedict,Ruth.Patterns of Culture.Boston:Houghton,1934.

Thompson,Stith.Motif-Index of Folk-Literature:A Classification of Narrative Elements in Folktales,Ballads,Myths,Fables,Mediaeval Romances,Exempla,Fabliaux,Jestbooks,and Local Legends.6 vols.rev.ed.Bloomington,Indiana UP,1989.

Handler,Richard,and Jocelyn Linnekin.“Tradition,Genuine or Spurious.”Journal of American Folklore 97(1984):273-90.

McDowell,John H.“Native American Traditions(South).”Foley,Teaching 162—73.

18、19世纪“大理论”的方法

Olsen,Alexandra H.“Beowulf.”Poley,Teaching 351—58.

谢辽莫维奇计算说,祓除妖精典礼提议了多少个主题材料,那正是说此仪式语言的语调的秘籍,以至经过典礼的上演,实际上变成了男女之间的人脉圈。(参见霍Liss,Pershing,和Yiung卡塔尔国

口头传承研究方法术语纵谈。——.The Singer of Tales.Harvard Studies in Comparative Lit.24.1960.Cambridge:Harvard UP,1981.New York:Atheneum,1968 et seq.

——约翰·迈尔斯·弗里(John Miles Foley)

OKeefe,Katherine O Brien.“The Performing Body on the Oral-Literature Continuum:Old English Poetry.”Foley,Teaching 46—58.

Foley,John Miles.Immanent Art:From Structure to Meaning in Traditional Oral Epic.Bloomington:Indiana UP,1991

口头传承研究方法术语纵谈。选用女权主义解释赫德尔与浪漫主义运动的稿子,请见福克斯(J.Fox卡塔尔(英语:State of Qatar)。关于风俗、民间随想理论要是的商酌文章,请见本狄克斯(Bendix卡塔尔国。

——.“The Star Husband Tale.”Dundes,Study 416—74.

在《爆笑:病态有趣种类和老套话研讨》中,邓迪斯写了这种伪装:“特别关键的地方在于,笑话的含义并非知道清晰的。假设大家在讲笑话时,知道他们在进行何种内容的交换,那么关于笑先生话的功力就能够遗失,这种效应是禁止公布一些包含大忌的古板和话题。哪个地方有期盼,何地就有发挥这种期盼的有的调侃。”(vii卡塔尔国。由此,笑话俯拾正是以至别的情势的口头承接招人人有望表述一条龙受制止的情丝和滞后的戏语。(例子请见Dundes,Adrahams卡塔尔(قطر‎。

“简单的说,传说的布局主义深入分析,将部分片断编织为意气风发种顺序,包涵了挑战、调度、隐喻。从组织上论述就是,社会的观念(sentment卡塔尔(英语:State of Qatar),由鸟(birds卡塔尔(英语:State of Qatar)来退换,用声音(Sound卡塔尔(قطر‎以隐喻的款式表达出来。通过成为二只鸟那意气风发调度,这几个样式在神话学的意思上做到了。然后,通过由哭到歌,由歌到哭的退换,这个样式又在学识上被激活了。那二种转移都关系到艺人成为一头鸟的显然。”(42—43卡塔尔(英语:State of Qatar)

0lrik,Axel.“Epic Laws of Folk Narrative.”Zeitchrift fur deutsches Altertum 51(1909):1—12.Rpt.in Dundes,Study 129—41.

Alexander,Ronelle,“South Slavic Traditions.” Foley,Teaching 273—79.

——.Oral-Formulaic Theory and Research: An Introduction and Annotated Bibliography. New York: Carland 1992. Updated version at <http://www.missouri.edu/csottime>.

Fox,Jennifer.“The Creator Gods:Romantic Nationalism and the Engenderment of Women in Folklore.”Hollis,Pershing,and Young 29—40.

Burns,Thomas A.“Folkloristics:A Conception of Theory.”Oring,Folk Groups 1—20.

Aarne,Antti,and Sdith Thompson.The Types of the Folktale:A Classification and Bilbiography.Folklore Fellows Communications 184.Helsinki:Suomalainen Tiedeakatemia,Academia Scientiarum Fennica, 1973.Bloomington:Indiana UP,1987.

Bowman找到了关于表演的七把钥匙:特殊准则(如古体式的发布,轶事呈报中的古体式的语言富有艺术性,实例请见托尔金(Toelken卡塔尔(قطر‎《雅观的言语》卡塔尔,描述性语言,平行式布局,特殊的超语言学的特点(如传递方式,声调卡塔尔,特殊的程式,诉诸守旧,放弃演艺(16-22卡塔尔(英语:State of Qatar)。

(原版的书文载于John·Myers·弗里编:《口头守旧学科》,纽约:现代语言组织,1997年,第75页—94页。Foley,JohnMiles ed.Teaching Oral Traditions,New York:The Modern language Association,一九九八,Pp.75—94卡塔尔(英语:State of Qatar)

Lang,Andrew.Myth,Ritual,and Religion.1887.2 vols.New York:AMS,1968.

(原载《民族工学商讨》2003年增刊卡塔尔(قطر‎

纳拉扬描述传说陈说的背景,她不光告诉读者谁人在场,并且还把观众编织到斯瓦Miki的传说里面。她在括号里扩充了验证,建议斯瓦Miki向着在场的民众进行的上演(22卡塔尔。还会有纳拉扬和人家对斯瓦Miki遗闻的反射的陈诉(32卡塔尔(英语:State of Qatar)。纳拉扬还汇报了斯瓦Miki讲传说时向观众打大巴手势:“(50卡塔尔(قطر‎;”(34卡塔尔国。

Lord,Albert Bates.Epic Singers and Oral Tradition.Ithaca:Cornell UP,1991.

19世纪研商口头承继的行家,他们有黄金年代种冲绝一切的满腔抱负,但她们被20世纪初的这一个进一层理智的大方所克制。“Finland野史—地理方法”和“时期—地域若是”,其基本就是依照大气资料来证实遗闻的传播。风俗读书人世袭了前豆蔻梢头种方式,人类读书人世襲了后风姿洒脱种形式:那三个点子的关键差异,在于书面文件的有无。对于“芬兰共和国野史—地理方法”的拥护者来讲,最先的笔录文本,它的断代便标记着公文的封面商讨的发端。人类学家如鲍亚士一贯致力无文字社会的学问研究;因此,他们并不有所这一个民族的大家本人的书面文件。他们据此依附地理传播的传说。那五个学派都肯定,二个传说从基本点向附近的流布,犹如水面上从抛掷卵石之处,向四周不断扩充的波纹同样。二个传说,它在地理上的扩散越宽广,那么该轶事便越古老;故事的原本情势恐怕就在它的流传为主。对这两种方式说,它们的立场便创设在大方记载的琳琅满指标传说或文本上。阿尔奈(Antti Arne卡塔尔那位芬兰共和国人和汤普森(Stith 汤普森卡塔尔这位英国人,是Finland野史地工学派的八个至关心重视要的拉动者。为搜集轶事继承路线的现实性材质,先是阿尔奈,后来是汤普森,他们意识到供给树立三个可供参照他事他说加以考察的工具。以便能够让行家们把引用的陈述小说标准化。那一个小说是她们从广大例外的法学和文化能源中采撷来的。阿尔奈和Thompson的《民间轶事类型》和汤普森的《民间文化艺术母题索引》正是那风姿洒脱思考的成品。在这里种关切流布路径的格局中,作为口头继承的传播者和故事陈述者却未能聊到。假使说19世纪的我们们,会在叙事文章细节缺点和失误之处进行润饰、修正的话,那么,20世纪初的那些行家们,会打算创立虚幻的传说的发源,为此,他们将压缩视界,只商讨民间叙事的裸体的骨子。在此风度翩翩进度中,他们失去了陈诉者以致叙述者传递传说的指标。

精气神解析法

Malinowski,Bronislaw.Argonauts of the Western Pacfic. 1922.New York:Dutton,1961.

对此口头承接来说,女权主义理论带给了人人在不一样领域的对众多难点的研讨,如阶层、种族、族群性、权力以至性的太仓一粟(参见本卷卡塔尔(英语:State of Qatar)。在《缺席的性,无声的冲突》小说里,Cody什(Debora Kodish卡塔尔感觉“女权主义探讨的三个目标”是解构“男子王国”,另叁个指标是重新建立“关注女子阅历格局”(44卡塔尔。谢辽莫维奇(SusanSlyomovics卡塔尔国提供了这种女孩子经验的形式,在《仪式的冤情:女人语言?》她写了扎尔,风姿罗曼蒂克种流行于中东、南美洲的祓除魔鬼的仪式,在这里种仪式中女子是被男子神据有的:

Bendix.Regina.“Diverging Paths in the Scientific Search for Authenticity.” Journal of Folklore Research 29(1992):103—32.

——.“The Making and Breaking of Friendship as a Structural Frame. in African Folktales.”The Structural Analysis of Oral Tradition, Ed.P.Maranda and E.Maranda.Philadelphia:U of Pennsylvania P,1971.171—85.

怎样接纳“母题索引”确定二个切实可行传说中的母题,并分明其或然的根源,以致怎么着利用“民间传说类型”去确认四个传说,能够参见邓迪斯:“Waya”38—41。

Bamnan,Richard and Donald Braid.“The Ethnography of Performance in the Study of Oral Traditions.” Foley,Teaching 106—22.

拉格兰(Raglan卡塔尔国关于豪杰生龙活虎世的情势化切磋,未有包涵耶稣,而邓迪斯却这么做了 (“Hero pattern”卡塔尔国。关于传说典礼理论,见邓迪斯:“Study”,Pp.142—44和“Hero Pattern”,Pp.229—40,朱姆沃尔特(Zumwalt卡塔尔(英语:State of Qatar):Scholarship,Pp.25—30。奥底普斯(Oedipus卡塔尔国希腊共和国轶闻中底比斯太岁。罗穆路斯(Romulus卡塔尔(قطر‎布达佩斯神话中奥斯陆城的开山、名祖和第一代太岁。狄俄尼索斯 (Dionysu卡塔尔(قطر‎希腊(Ελλάδα卡塔尔国逸事中的谷神。Moses(Moses卡塔尔(قطر‎希伯来中华民族的创始者,伟大的贤良及犹太教信仰的意味。以利伯维尔(Elijgh卡塔尔(英语:State of Qatar),公元前8世纪希伯来人的乡贤。Arthur(Arthur卡塔尔(قطر‎传说中的人物以不列颠人的皇上或军事将领现身于文学文章中。译者注。

——.Zuni Mythology.Columbia Contributions to Anthropology.21.2 vols.New York:Columbia UP,1935.

仿照效法书目:

文本的形式

——.The Singer of Tales in Performance.Bloomington:Indiana UP,1995

——.“The Hero Pattern and the Life of Jesus.”Interpreting Folklore.Ed.Dundes.Bloomington:In-diana UP,1980.223—61.

表示的解释学理论,对于形态的情势主义学说,以至结构主义理论的赤裸裸的唯理智论,是排斥的。根据格尔茨(Clifford Geerts卡塔尔国的话说,该学说“从原居民的视点”出发,重申其学问的意思系统的基本点。展现的学问包括口头承继、艺术、节日、仪式、音乐、游戏。在这里种知识里,人们描述的轶事是有关她们本人,也是为着他们自身。对于口头继承的讨论者的挑战,就是要在百端待举的象征的地层中窥见一些东西。格尔茨证明,该理论将不容许允许学者涉猎广泛的跨文化的前卫,而是务求附着于黄金年代种新鲜的学识之内(深描卡塔尔国。意义的历境在某二个知识的意况中被现场化了。列维—斯特劳斯学说的世界性,被文化主位斟酌(emic卡塔尔国即原城里人的思维层面所代替。

届期候了,已经十分长日子了,迎接

传说—仪式理论认为,典礼为文本的情势化提供了形式。洛德·拉格兰(Lord 拉Glenn卡塔尔(英语:State of Qatar)在其杂文《守旧的大胆》和行文《铁汉:后生可畏项关于人生观、故事、戏剧的研商》中提议,他在文学、传奇学和宗教人员如奥底普斯、罗穆路斯、狄俄尼索斯、Moses、以俄克拉荷马城和Arthur等生活传说中,开掘了二十三个事件,这一个事件波及人物生活中从童年、成婚、称王为政,一向到他失宠截至(“Hero”145卡塔尔。举例,在观念上,英豪出身于皇家贵裔,当然,关于他的孕育的相符细节日常是歪曲和特种的;这种暧昧日常会变成贰次暗害的打算,孩子以往谋害中逃脱,出生时他的神魄便脱逸,由养父母养育。拉格兰感觉这种叙事图示是依赖“存在于有些典礼剧中人物的遵守中的仪式的片头曲。”(150卡塔尔对于拉格兰来讲,好汉的情势,它起点于传说学上的陈说,反过来这种描述又是起家在奋勇生命的仪式的万丈:“诞生、成婚、得到王冠,香消玉殒。历史人物的一生的传说也被模塑以便相符于那些顺序。正如拉格兰写到的,一个人硬汉情势化的生计是人人所熟识的,它来自于歌唱或许是实在的归依,即信赖英豪的终生必需切合后生可畏种档期的顺序,在有关真实的野史的好玩的事中,加进了有个别神话式的源委片断。”(157卡塔尔(قطر‎

——.Traditional Oral Epic:The Odyssey,Beowulf,and the Serbo-Croation Return Song.Berkeley:U of California P,1993.

(尹虎彬译卡塔尔(英语:State of Qatar)

开张法规和结尾法规:“萨迦的始发是由平静移向高潮,在最后的风云中,主人公经常要有三个大苦难,因此萨迦步向尾声,从高潮转入平静。”

Wilson,William A.“Herder,Folklore,and Romantic Nationalism.”Journal of Popular Culture 6(1973):818—35.Rpt.in Oring,Folk Groups 21—37.

Tylor,Edward B.Primitive Culture.1871.Vol.1.London:Murray,1929.

至于Finland野史—地理方法和时期—区域倘诺的野史发展,请参见朱姆沃尔特: “Scholarship”PP.107—111。有关运用Finland历史—地理方法的事例,请参见Taylor(A.泰勒卡塔尔;汤普森(Thompsn卡塔尔(قطر‎:“Star Husband Tale"。

在追述20世纪口头承接钻探诸方法从前,让我们不怕是大致地回看一下18、19世纪的读书人们,是他俩开拓了口头继承源点难题切磋的三个时日。关于起点难题有两个重大的学说:罗曼蒂克主义的民族心思,文化前行理论,太阳传说学说。它们的基本议题是口头承袭起点于曾几何时。罗曼蒂克主义是以如此的方法回应这一难点的:口头承继起点于大家,起点于大家的国民的思维发掘,源点于大家古人的土地。赫德尔(Johann Gottfried Herder卡塔尔国是该运动的发起者,他将中华民族性子或民族精气神儿与民间散文联系起来,他将诗歌称为“壹当中华民族的档案馆” (Wilson28卡塔尔(英语:State of Qatar)。民间作家是其“文化生命个体的风姿浪漫员,他们是与中华民族精气神儿最有机地融合在联合的”。德国的赫德尔认为,由于上层阶级已经吐弃了他们的部族文化或事物,村民是民间杂谈、民族语言的保存者(Wilsort28—29卡塔尔(قطر‎。罗曼蒂克主义的民族心境者们,他们对追溯环球的保有民族的口头承继的来源于并不感兴趣。相反,他们对此自个儿的守旧具备占领的欲念。1835年由隆洛特(EliasIönnrot卡塔尔(英语:State of Qatar)编辑的《凯莱瓦拉》从归于芬兰;1812—1815年由格林兄弟(雅各布Grimm,Wilhem Grimm卡塔尔编辑出版的《小孩子和家园杂谈》(Kinder-und Hausmärchen卡塔尔(英语:State of Qatar)中的传说归于德意志力;1845和1848年由阿斯比约思森(P.C.Asbjomsen卡塔尔(英语:State of Qatar)和穆(Jorgen More卡塔尔(英语:State of Qatar)出版的《挪威王国民间杂文》(Norske Huldre-eventyr og Folkesagen卡塔尔(英语:State of Qatar)归于挪威王国。根据罗曼蒂克主义的民族心情的传教,大家的“草原、土地,哺育了小编们人民的深情厚意和旺盛,抚育了我们的文化艺术的民间精气神(Volksgeist卡塔尔国”。

Parry,Millmn.The Making of Homeric Verse:The Collected Papers of Milman Parry.Ed.Adam Parry. 1971.New York:Oxford Up,1987.

Narayan,Kirin.Storytellers,Saints,and Scoundrels:Folk Narrative in Hindu Relgious Tradition.Philadelphia:U of Pennsylvania P,1989.

Bascom,William R.“Four Functions Of Folklore.”Journal of American Folklore 67(1954):333—49. Rpt,in Dundes,Study 279—98.

口头承袭探究方法术语纵谈

民族志诗学方法论重要关心点为,以诚恳于艺术表演的措施来记录和翻译随笔。(14卡塔尔(英语:State of Qatar)Ted劳克(Dennis Tedlock卡塔尔(英语:State of Qatar)在其《发现中央》里谈起翻译祖尼印第安全体成员间旧事时的挑战和艰苦,该轶事被称之为telapnaawe,即“有趣的事”,Chimiky’ana’Kowa,即“早先”(xvi卡塔尔国。泰德劳克受过语言学练习,他说自个儿初叶扬弃过翻译,他评价到:“作者把这种职业余大学致上作为是对粗糙的原野侦察所做的翻译的润色改正,但自己嫌恶这种平辅直叙的散文格局,这种格局常用于描述记录这种叙事(xviii卡塔尔。Edmund森(Munro Edmonson卡塔尔国曾将《劝言书:危地马拉基切玛雅的波波乌》全体译为对句,Ted劳克受其震慑,料定祖尼的民间叙事是诗,而不是小说。他演谈到:“书面小说不切合于重现口头叙事,其原因是随笔弥漫于全体段落,一气浑成,而从未停顿:个中未有间断。为消除此主题材料,作者将祖尼民间叙事拆成诗行:那么些相当的短的中断,在此用换行来代表,平均停顿的年月3/4秒,大致从未超越半秒;较长的制动踏板用诗节的间歇来代表,停马上间大约2/3秒。”(xix卡塔尔(英语:State of Qatar)对Ted劳克来讲,诗的言语自身并无法反映叙事的意义。三次翻译必得总计囊括活形态的演艺。因而,他“将诗和戏剧的特征两项整合起来”(xix卡塔尔。

Zumwalt,Rosemary Levy.American Folklore Scholarship:A Dialogue of Dissent.Bloomington:Indiana UP,1988.

在精气神儿解析学说中,口头承接是用作无意识的私欲的象征性的映照。或许,像Freud所说是“投向外界世界的心情学”(引自Dundes“Earth-Diver”273卡塔尔(英语:State of Qatar)这种投射或然是平昔的,比方当渴望被转变来其余表现情势时,或然它可能是种颠倒的投射,它关系到如邓迪斯所讲授的“风华正茂种转移”(《民俗的神气解析学研商》29卡塔尔(قطر‎。在这里种特别复杂的照耀中,大器晚成种个人的私欲或心绪被归因于另一人,这厮“是那三个心境的对象”(《Green好玩的事的饱满深入分析学探讨》60卡塔尔(قطر‎因而,在《无手女郎》(阿尔奈·汤普森241—241;逸事类型706卡塔尔(قطر‎里,就是这位孙女渴望等到她的老爸;不过,由于投射的颠倒,那被解说为慈父想娶她的姑娘(60—62卡塔尔(قطر‎。正如邓迪斯重申的,口头传承提供了“表达个人渴望的风流倜傥种社会节制力的手法”。社会标准本身也平时供给伪装的有趣,因为大家“不便直说的时候能够开个玩笑”(“Ways”44卡塔尔(英语:State of Qatar)。

Martin,Richard P.“Homers Iliad and Odyssey.”Foley,Teaching 339—50.

在布局主义学说中,列维—斯特劳斯(Claude Levi-Strauss卡塔尔国以为,口头承袭反映出人类意识的潜在的或深层的构造。与普罗普差异,列维—斯特劳斯不是注意于单意气风发的体裁,即某风姿罗曼蒂克社会的民间轶闻;而是将知识的装有方面,从妻孥称谓到传说学的叙事,统统看作是全人类意识的逃避的、普泛因素。他将syntagmatic和paradigmatic作出了分别,前面一个为表层结构,是普洛普关切的,后面一个为深层构造,是她自身所关切的。利用数字Computer作为类比,列维—斯特劳斯解说了人类对社会风气的认知,可以用二元争执的术语来验证:昼/夜,乌黑/光明,男人/女生,左/右,上/下,就那样类推。那一个觉获知觉,依照一定的构造,被埋进深层的、认识的层系;文化的诸方面提供了系统的一手,用来调解或关系争执双方。在随想《阿斯迪瓦尔的遗闻》中,列维—斯特劳斯根据多少个档案的次序或相继,来拆解分析次姆申印第安人的叙事:地理的,技术—经济的,社会学的和大自然的,这么些提供了编年史的陈述。雷同遵从七个层面,他还切磋了schemes(先验图示卡塔尔国,他说那多个范畴是“同临时常候设有的,相互之间重叠的”(17卡塔尔。通过复杂的深入分析,列维—斯特劳斯接近了风流倜傥种“世界统生机勃勃”的先验图示,他向读者保障,这种先验图示能够发出“音讯布局”(21卡塔尔(قطر‎。

贰个场馆多少人物的规律:同期现身的人物只好有三个。(134卡塔尔(قطر‎

Bauman,Richard.Verbal Art as Performance,Prospect Heights:Waveland,1977.

功效主义方法重申的是口头承袭如何对社会有益。Marin诺夫斯基曾经在新几内亚海岸特洛布里恩惠群岛的众生中张开原野考察(1914—16,1920—18卡塔尔(قطر‎。他使用这个资料非凡重申了“传说怎样具有牢固民俗的正统力量,承认行为方式、付与某生机勃勃制度以肃穆的关键的身价” (Argonauts328卡塔尔(قطر‎。简言之,传说的功用是付与信仰以社会学上的特许状。特洛布里恩情群岛的本地人,他们选择轶闻遗闻的背书,来为她们的仪式和迷信提供合法性依靠。口头承袭把他们与过去的临时连接起来——的确,叙事被叫作libogwo,即“老传说” (198卡塔尔(قطر‎——并且保险现在的人命的不朽。因而,依照Marin诺夫斯基作用主义的方法论,口头承继对于大家来讲,有它实际的行事要做:它从根本上抓实了民众的人生观和现实感;在三个不安全的世界里给她们以安全感。Bath科姆(William 奥迪Q3.Baseom卡塔尔扩充了马氏的方法论,对于风俗习于旧贯的作用做了缜密的探讨。在确认风俗的游玩效果的还要,Bath科姆意识到风俗的下列四种效应:口头承袭通过创立贰个感叹的社会风气提供了多少个宛在近来的避难所;正如马氏所阐释过的,风俗证实了知识,加强了观念;风俗“在无文字社会里,具体地实际不是圆随处苦心婆心了大伙儿”;(“Four functions”293卡塔尔国风俗作育了社会的意气风发致性,那主要依据一些社会暗指、教喻,暗意性的事物支持大家都选取的作为方式,排挤越轨行为情势。

那是作者在呼喊,小编喊,作者在喊

请看汉德勒(Richard Handler卡塔尔(قطر‎和林纳金(JocelynLinnekin)的阐明:“我们不能够用拘囿的、 后天资予的、主题的如此的词来限定守旧。勿宁说,传统关系到风华正茂种解释的历程,这种进度反映了持续性和非持续性。作为四个不利的概念,当使用该词语的人无法将它从西方的同步金钱观的意思中抽离出来的话,那么价值观这些词便失去作用了。在天堂协同金钱观里有风流倜傥种假使,以为有风度翩翩种不改变的骨干金钱观微风俗,从遥远的过去传递给了我们。”(273卡塔尔国

——.The Singer Resumes the Tale.Ithace:Cornell UP,1995.

Tyler,Lee Edgar,Juris Dilevko,and John Miles Foley.“Annotated Bibliography(1983).”Oral Tradition 1(1986):767—808.

——.ed.Sacred Narrative:Readings in the Theory of Myth.Berkeley:U of California P,1984

Geertz,Clifford.“Thick Description:Toward an Interpretive Theory of Culture.”Ceertz,lnterpretation 3—30.

本文拟就口头承袭的切磋方式张开探讨,将该文冠以术语汇编(a glossary卡塔尔国是很方便的。英文glossary的词根为glössa,古乌克兰语指言语(tongue卡塔尔(英语:State of Qatar)或语言(1anguage卡塔尔国。《韦氏法语大词典》将glossary的词义界定为:“对图书、笔者、方言、科学或艺术赋予解释的一条龙词汇”,本文所极力要做的,就是从科学和方法的角度,将钻探口头承继的种种理念做一些术语上的梳理。作者所关心的,首倘诺20世纪风俗读书人,他们在研商口头承继的历程中创立起来的辩驳和形式。

——.“The Psychoanalytic Study of Folklore.”Annals of Scholarship 3.3(1985):1—42.

能够崇敬戈森(Gossen卡塔尔国对本地人民俗样式分类所做的周到的深入分析。

至于本真性的研讨陈诉了部分有关口头承继,更具体些说是有关守旧的定义的局地固然。这种本真性钻探,一个被大范围选择的定义,稳固地融合口头承接研商的各样方法论之中,它是后今世,是检查理论的风姿罗曼蒂克部分。本狄克斯(ReginaBendix卡塔尔研究了浪漫主义,它产生真确的万众那样三个定义,在研商此难点时他关系“叁个针对原野的反省的编史工作”(104卡塔尔(英语:State of Qatar)。关切的节骨眼是从那样二个卓越点出发,被袖手观察到搜聚者——读书人风流罗曼蒂克边,他们从事于口承文化的笔录、商量和辩驳总结,因此界定、创设这种古板。古板本人成了壹个有相持的术语。这代表了这种为某种质感做些脚注的做法,这种质地被想象为全体的在代际之间完全地传递的东西。

重复法规:“有生龙活虎种加强的再一次和简易的再度,不过,有点超重大,未有再一次,那么,萨迦便不或者最丰硕地成功它的款型”。(133卡塔尔(英语:State of Qatar)

——.The Theory of Oral Composition:History and Methodology.Bloomington:Indiana UP,1992.

Quinn,Shelley Fenno.“Oral and Vocal Traditions of Japan.”Foley,Teaching 258—65.

Dundes,Alan,and Robert Georges.“Toward a Structural Definition of the Riddle.”Journal of American Folklore 76(1963):111—18.

Herrera-Sobek,Maria.“Mexican American Oral Traditions.”Foley,Teaching 216—24.

——.“Ways of Studying Folklore.”Our Living Traditions:An Introduction to American Folklore.Ed. T.P.Coffin.new York:Basic,1968.37—46

这篇文章是对天堂的口头守旧钻探历史所做的最优越的争辩之豆蔻梢头。它以亚洲人在19世纪之间对民族之回顾的找寻活动为切入点,那也是语言学家和原野作业工作者经过对口头承接的采撷,寻求营造他们和睦民族的“认可”的一代。今后间初步,朱姆Walter接着描述了“芬兰共和国野史—地管理学派”,他们筹算通过对得自分裂国度和见仁见智语言的民间传说变体的追溯,找到它们的唯黄金年代的来源于格局。她还研究了别样一些只顾于民间继承样式的学派,比如由Axel Olrik提议的“英雄传说法规”(epic laws卡塔尔(英语:State of Qatar)理论,以至由Mill曼·帕里、艾Bert·洛德和平条John·Myers·弗里做了精致演说的“口头程式理论”。那篇小说还关乎到任何部分批驳,比如构造主义、心情深入分析、民族志诗学、表演理论等,对女权主义和对“本真性钻探”(studies of authenticity卡塔尔,也应和地作出了然说。在篇章的肖似结尾处那八个图表,有十分的基本点,并且特别实用,这里罗列了那一个学派的大致范畴和那么些派别所对应的一定方法论,以至她们各自对口头古板所做的设定,以至各类学派的首要代表人员的名字。同理可得,通过对相关学派的分类和对她们各自独特贡献的重申,那篇小说为天堂的口头守旧研商提供了颇为简洁和特出的牵线。

Feld,Steven.Sound and Sentiment:Birds,Weeping,Poetics,and Song in Kaluli Expression.Philadelphia:U of Pennsylvania P,1982.

Propp,Vladimir.Morphology of the Folktale.1928.Austin:U of Texas P,1968.

女权主义的申辩

Boas,Franz.Kwakiutl Culture As Reflected in Mythology.Memoirs of the Amer.Folklore Soc.28.New York:Stechert,1935.

多谢John·Myers·弗里对本文建议的递进的观念。

普洛普(VladimirPropp卡塔尔(英语:State of Qatar)以至形态学理论,将文件形式化的学问抢手,又叁遍指引到民间轶事的内部构造中。在其《民间传说形态学》中,普洛普将构成民间传说的单元或效果与利益范围为“剧中人物的一坐一起”,那足以用三个词来发挥,比方,禁绝、违犯、考查、诈欺、同谋、邪恶、贫乏;这么些单元的点子聚焦于“行为进度的含义”(21—65卡塔尔(英语:State of Qatar)。他确定,在民间轶事中效果的多寡限于33个,况兼诸效用的次第日常是后生可畏致的,当然,在分别的故事中稍稍也许会抛弃。对于普洛普来说,轶事的平地风波实际不是关键,剧中人物的名号和特点恐怕变动,以致剧中人物的多少也可能变化相当大。他写到“许多剧中人物的成都百货上千作用,它们在有趣的事中是当做牢固的、持续的成分起效果的,其个别独立表以后诸功用是什么並且是由哪个人来完结的。”

“表演是风华正茂种语言应用情势,生龙活虎种说话的秘籍。表演作为风流罗曼蒂克种语言艺术的概念,它的意义是那样的:大家不必再从丰盛艺术的文书领头,确定相对独立的款型上的根基,然后再一次把它内置实际应用时的境地中,以便于在调换传通的含义上节制语言艺术。表演已经化为中坚的重新组合因素,它决定着作为口头承袭的语言艺术”。

有关民俗和口头承接理论方法的任何的大概浏览性小说,请参见邓迪斯(Dundes卡塔尔(قطر‎:“Ways”和“Oral Literature”,Burne(T.Burns卡塔尔。

《故事形态学》最先以菲律宾语出版于1930年。壹玖伍捌年翻译成西班牙语,一九七〇年再版。普洛普的钻探范围限于俄罗丝奇妙轶事。那一个旧事包括在阿尔奈—汤普森旧事类型300—748(阿尔奈—汤普森88—254,“奇妙遗闻”卡塔尔。其余读书人将形态学方法扩大到口头承接的其他样式中,依赖形态学的布局,对她们开展重新界定:参见亚伯拉罕(亚伯拉罕s卡塔尔(英语:State of Qatar)和邓迪斯(Dundes卡塔尔国;邓迪斯和George(Georges卡塔尔;邓迪斯(Dundes卡塔尔国:“On Structure”和“Making”。

Tyler,Lee Edgar.“Annotated Bibliography to 1985.”Oral Tradition 3(1988):191—228.

Kodish,Debora.“Absent Gender,Silent Encounter.”Hollis,Pershing,and Young 41—50.

Raglan,Fitzroy Richard Somerset.The Hero:A Study in Tradition,Myth,and Drama. New York:Vintage,1956.

她还证明并安插了有的代表语言传递时的言语强弱,高低,应付管理音质甚至传递速度的各个方式。他用斜体标记并不归于日常叙事的片段小片尾曲,如“一时候,表演者清嗓音,叹口气,忍不住笑出来,转过脸说一些题外话,或打手势” (xxiv—xxv卡塔尔(قطر‎。他用这种形式,针对表演的成分,创制了豆蔻梢头种丰硕感到的诗的翻译,向口头承接的叙事中流入了生气。

——.“The Devolutionary Premise in Folklore Theory.”Journal of the Folklore lnstitute 6(1969):5-19.

Paradigm,轨范。按Jacobson的说法,隐喻是指系统、榜样,在于对相近的认知,列维—斯特劳斯由此联想到鸟类社会与人类社会相近,说那是隐喻关系,鸟是隐喻的人。风流罗曼蒂克种成功的表率,应该使其能够注明更广阔的现象,能更确切地证美赞臣些我们曾经清楚的意况。译者注。

她们监禁了自家拿走了钥匙

赫德尔(Johann Gottfried herder,1744—1803卡塔尔国,德意志联邦共和国军事学商酌家、历史家及信义神学家。他在德意志联邦共和国18世纪管农学复兴中扮演关键剧中人物。他对“狂飙突进运动”(Sturm und Drang卡塔尔(英语:State of Qatar)的起来和罗曼蒂克主义经济学也发出过影响。译者注。

小编是风度翩翩病人。(56卡塔尔(英语:State of Qatar)

——.“Earth-Diver:Creation of the Mythopoeic Male.”American Anthropologist 64(1962):1032-50.Rpt.in Dundees,Sacred Narrative 270—94.

Dorson,Richard Mercer.“The Eclipse of Solar Mythology.”Journal of American Folklore 68(1955):393—416.Rpt in Dundes,Study 57—83.

Taylor,Archer. The Black Ox. Folklore Fellows Communications 70.Helsinki:Suomalainen Tiedeakatemia,1927.

什么人来关切小编

Zemke,John,“General Hispanic Traditions.”Foley,Teaching 202—15.

——.“Oral Literature.”Introduction to Cultural Anthropology:Essays on Scope and method of the Science of man.Ed.James Clifton.Boston:Houghton,1968.117—29.

DuBois,Thomas.“Ethnopoetics。”Foley,Teaching 123—35.

——.ed.Teaching Oral Tradition.New York:MLA.

Abrahams,Roger D.,and Alan Dundes.“Riddles.”Dorson,Folklore and Folklife 129—43.

至于遗闻的演出,表演与口头程式理论的关联难点,能够敬重弗里(Foley卡塔尔国“Singer”中的精审论述。还足以参见洛德(Lord卡塔尔“Epic Singer”和“Singer resumes”。

奥利克建议,那几个英雄故事法规限定了传说叙述者:大家将那一个原理称为“法则”,因为它们节制了口头历史学创作的即兴,其创作艺术与大家的封面文学有高大的不如,前面三个更为僵硬。(131卡塔尔(قطر‎

她叫着附在本身随身的灵魂,她说本人被监管,她的四周是高墙。在接下去的例证中,她只提到风,自由,清新的风,在Egypt农家的小屋taga,风透过小小的夹缝吹到她中间的监狱:

用作生机勃勃种后今世理论,这种本真性商酌,对于过去商量口头继承的有个别中坚方法论中长时间百折不挠的有的规模提议了挑衅。那是生机勃勃篇有关口头承接争论艺术的历史大概浏览。本文上溯声势浩大的浪漫主义运动,中经芬兰共和国野史—地医学方法的涓涓细流,下及本真性评论的自问。在有滋有味的申辩之间,隐含着多少个带根天性的纽结,它事关理学上的思维(谁是大众?语言的庐山面目目是何等?何谓古板?卡塔尔(قطر‎它与权力和调节相交换(人类族群的典雅与野蛮的界线是由什么人来裁断的?卡塔尔作为意气风发种专门的职业术语汇编,本文就口头承袭钻探那风姿洒脱世界,在它流派纷呈之中,博采各家之言。那也总算生龙活虎种回应吧。该文前边的附表,可谓采四海之风、纳百家之言,小编是不是要用它来截至本文呢?可能那是当世无双的能够作为本文结束语的尾注。因为,历史只好授予那叁个拼命地、有的时候是不管三七八十生龙活虎地去梳理过去的大伙儿展现其三番两遍性。当然,在此些林林总总、有滋有味、互相迥异的方法论中,仍存在风流倜傥种和煦的声调。大家一直关怀这样三个难点,在“古板的”这么些标签下,世代口传的东西到底是何许?什么是大家公众认同的款型。只怕作者越出了原版的书文者弗里的开始的一段时代意向,小编感到她有关领导权力的概念,能统辖大多(即使无法说整个)上述的学问流派,弗里感到决定权力是生龙活虎种“非常的意思形式,独有正视赋予权力的演艺的平地风波,以至授予权力的观念的对象,这种话语权力才是唯恐的。(Singer,Xiv卡塔尔(英语:State of Qatar)

Levi-Strauss,Claude.“The Story of Asdiwal.”The Structural Study of Myth and Totemism.Ed.Edmund leach.London:Tavistock,1967.1—47.

Hymes,Dell.“In Vain I Tried to Tell You”:Essays in Native American Ethnopoetics.Philadelphia:U of Pennsylvania P,1981.

与知识演变论者直接对峙的有阳光传说学者。他们认为村里人叙述的民间故事,并不是来自原始状态的遗存,而是辉煌鼎盛的后唐的回响。那个时候,人们用言语的样子进行沟通,直到“语言病魔”破坏了公众的互相驾驭。自然是人命的主题。好玩的事、小说时期的群众,用抒情诗的言语风格,去形容太阳升沉的奇观,描绘太阳这穿过云层的赫赫。迈克斯·缪勒(MaxMuller卡塔尔国那位太阳神话学说的焦点人物,运用比较语言学的秘诀,将传说的发源追溯到阿利安人和它们的心腹的吠陀。缪勒认定,希腊(Ελλάδα卡塔尔的神祗宙斯就起点于吠陀天公特尤斯(Dyaus卡塔尔(قطر‎,举一反三,希腊(Ελλάδα卡塔尔(英语:State of Qatar)的万圣堂就是吠陀万圣堂的弄虚作假方式。缪勒抬高了口头承接的来自,他表达了希腊(Ελλάδα卡塔尔(英语:State of Qatar)传说的粗鲁的成份。举个例子,希腊(Ελλάδα卡塔尔国有趣的事中的乱伦和同类相食的成分,乌刺诺斯(Uramus卡塔尔娶了他的孙女盖亚(Gaea卡塔尔(英语:State of Qatar),克罗诺斯(Cronus卡塔尔吞食了她的姐妹—妻子盖亚(Gaea卡塔尔生的儿女,对缪勒来讲那个就是圣洁的吠陀的生龙活虎种粉饰太平的翻版。那样的逸事的确陈诉了天与地的集结,乌刺诺斯正是天的样式,盖亚正是地,以至天空中活动的阴云,它是由克罗诺斯向前吞吐他的男女来代表的。

表演理论将视点转移到足够活力的创作历程,关怀影星和历史观(参见本卷Bowman和Bray德文卡塔尔(英语:State of Qatar)。Richard·Bowman(RichardBauman卡塔尔国在《作为演出的语言艺术》中对此张开详尽表达:“‘表演’那么些术语曾经被用来陈说风流罗曼蒂克种双重的痛感、艺术展现、正在扩充的风俗事项、和章程事件、表演的境地,涉及到表演者、艺术样式、观者、现场。”(4卡塔尔与前述的解释学方法论、语言交际民族志相联系起来看,表演理论对于资料有大器晚成种新的导向,这种质感有所豆蔻年华种万花筒日常的歪曲功效。对文本本身的详细研商——无论是形态学的,如故构造主义的,或是心思深入分析的——都冰释了。替代它的是对于口头承袭的沟通成效的亲力亲为研商。对此,Bowman演说如下:

——,ed.Folklore and Folklife:An Introduction.Chicago:U of Chicago P,1972.

有关口头程式理论的野史与方法,见弗里《口头创作理论》,相关参考书目请见弗里《口头程式理论》 (OraL-Formulaic 西奥ry卡塔尔(英语:State of Qatar),近期的素材刊登在《口头继承》杂志上(Tyler,Dilevko,Foley,L,Tyler卡塔尔(英语:State of Qatar)从网站www.missouri.edu/—csottime可以查到持有的参照他事他说加以考察书目,有关该理论的晚近的迈入,非常是与措施难点有关的情形,请参见弗里(Foley卡塔尔:Traditional Oral Epic,lmmanent Art,and Singer。

布局主义、象征主义和解释学的申辩

知识反映论者持有一面文化的镜子,他们知道那面镜子里皆某个什么内容。同不常候,文化与私家的方法论则重申了知识中所找不到的事物,而这种东西是显今后口头承接中的。Benedict(鲁思Benedict卡塔尔(英语:State of Qatar)是这意气风发学派的拉动者之生机勃勃,她是鲍亚士的学习者,她依靠于这个由她的朋侪和其余人发展起来的考虑。在《祖尼印第安人传说学》(一九三一卡塔尔中,她综合钻探了朴布罗印第安人的文化,这后生可畏金钱观文化展今后叙事文化中,不过,在朴布罗印第安人的现实生活中已消失。比如,传说里的人,他们进房间时,要爬上楼梯到房顶,再由洞开的屋顶缘梯而下。依Benedict所见,这是豆蔻梢头种开始时代时代的“文化落后”。(i:xv卡塔尔她谈谈“文化落后”时,使用的艺术与鲍亚土的无甚差异,不外是沿袭了她的通过叙事文本实行历史重新创设的思辨,不过,她并未仅仅停留在传说的书皮阅读上。她论述了传说的多变是由心情要求来形成的,这么些心情要求包涵成就感,与不全面包车型客车社会团队创建起激情上的认可,允许被征服心思、素志的放出。对于Benedict和别的人如DuBois(CoraDu Bois卡塔尔(英语:State of Qatar)和阿伯兰·卡迪纳(Abram Kardiner卡塔尔来讲,最为重大的是,轶事不再是知识的旺盛风韵的反映,以致社会成员产生优秀性子的一手方式。正如本尼Dick特在《文化形式》中阐释的那么“黄金时代种知识就好像一个人,是大器晚成种几近一向的考虑与作为情势”(46卡塔尔(英语:State of Qatar)。而口头承接便是知识的意气风发种手段,它反映了这种形式化的长河。

——.“The‘Pretty Language’of Yellowman:Genre,Mode,and Texture in Navaho Coyote Narratives.”Genre 2(1969):211—35.

演艺理论

Feld还选取了言语交际民族志,它根本研商涉及语言的社会应用的风流洒脱对文化法则。他的研讨注解,大家不要必然要在布局主义及其普泛导向和平解决释学方法论及其文化上的绘声绘色观照之间作出选取;大家能够结合那三种格局对于好玩的事、歌和心境举行深层的、敏锐的剖释。

口头继承商量中的方式的点子,将人们的集中力引向文本自个儿。Ake塞尔·奥利克(Axel Olrik卡塔尔(英语:State of Qatar)描述了有的法则或原理的大概,他坚称以为,那个法规适用于具有的体制,他将这么些有着的体裁统称为“萨迦”(Sage,它总结传说、歌、英豪叙事、地点故事卡塔尔。此中的所谓“英雄传说的原理”如下:

相对来讲的原理:萨迦经常是两极化的,这种最基本的相对是史诗创作的八个重视的平整:长和幼,大和小,人和妖精,好和坏。(135卡塔尔

Oring,Elliott,ed.Folk Croups and Folkore Genres:A Reader.Longan:Utah State UP,1989.

本真性(Authenticity)

仿效本卷Brad伯里(Bradbury卡塔尔(قطر‎论古板的连锁参照他事他说加以考查文献,Martin(Mutin卡塔尔国论荷马的《PAJERO》《伊汉诺威特》,奥尔森(Olsen卡塔尔国论《贝奥武夫》,奥基夫(O'Keeffe卡塔尔论古Serbia语随想,泽姆科 (Zemke卡塔尔(英语:State of Qatar)论西班牙王国承袭,赫Bella—索Beck(Herrera-Sobek卡塔尔国论墨西哥裔比利时人承当,托尔金 (Toelken卡塔尔(قطر‎论美利坚合营国原住民民间继承(北美卡塔尔,Mike多伊尔(Mc Dowell卡塔尔论原住民比利时人肩负(南美卡塔尔(قطر‎,亚力山大(A1exander卡塔尔国论南斯拉夫古板,科森提诺(Cosentino卡塔尔(英语:State of Qatar)论欧洲价值观,维茨(Vitz卡塔尔论古泰语管农学,Quinn(Quinn卡塔尔国论日本民间承袭,以至Bend(Bender卡塔尔国论中国民间继承。

Edmonson,Munro S.The Book of Counsel:The Popol Vuh of Quiche Maya of Guatemala.Berkeley:U of Ca1ifrornia Extension Center for Media and lndependent Learningg,1989.

本文由www.602.net发布,转载请注明来源

关键词: